Icon Close

คู่มือหัดแปล บทสวดมนต์ เล่ม 1 แปลโดยอรรถและแปลโดยยกศัพท์ #book #books

คู่มือหัดแปล บทสวดมนต์ เล่ม 1 แปลโดยอรรถและแปลโดยยกศัพท์ #book #books
Icon RatingIcon RatingIcon RatingIcon RatingIcon Rating
No Rating
ประเภทไฟล์
pdf
วันที่วางขาย
22 พฤศจิกายน 2566
ความยาว
111 หน้า
ราคาปก
150 บาท
คู่มือหัดแปล บทสวดมนต์ เล่ม 1 แปลโดยอรรถและแปลโดยยกศัพท์ #book #books
คู่มือหัดแปล บทสวดมนต์ เล่ม 1 แปลโดยอรรถและแปลโดยยกศัพท์ #book #books
===========================================
บทสวดมนต์ที่เป็นทางการในเมืองไทยเรามี 2 แบบ แบบที่ 1 เรียกว่า เจ็ดตำนาน แบบที่ 2 เรียกว่า สิบสองตำนาน เจ็ดตำนาน คือ บทสวดมนต์ที่ประกอบด้วยบทมนต์ 7 บท คือ มงคลสูตร, รัตนสูตร, กรณียเมตตสูตร, ขันปริตร, ธชัคคสูตร,อาฏานาฏิยสูตร, และอังคุลิมารสูตร ส่วนสิบสองตำนาน ก็คือ บทสวดมนต์ที่มีเพิ่มเข้ามาจากที่มีอยู่แล้วในเจ็ดตำนานอีก 5 บท คือ ฉัททันตปริตร, โมรปริตร, วัฏฏกปริตร, อภยปริตร, และชยปริตร สวดมนต์ทั้ง 2 แบบ ยังมีบทประกอบเข้ามาหัวท้ายอีกหลายบท ซึ่งมีหลายบทเป็นพระสูตรสำคัญๆและมีขนาดยาวมาก

ในการจัดทำคู่มือหัดแปล บทสวดมนต์ เล่ม 1 คราวนี้ จะได้นำเสนอบทสวดมนต์ที่จะนำมาแปล เป็น 8 บท คือ 1) บทเชิญชุมนุมเทวดา 2) บทนมัสการ 3) บทสรณคมน์ 4) บทนมการสิทธิคาถา(โย จักจุมา) 5) บทสัมพุทเธ 6) บทนโมการอัฏฐกะ(นโม 8 บท) 7) บทมงคลสูตร และ 8) บทรัตนสูตร สำหรับการแปลก็ใช้การแปลโดยอรรถและแปลโดยยกศัพท์
ประเภทไฟล์
pdf
วันที่วางขาย
22 พฤศจิกายน 2566
ความยาว
111 หน้า
ราคาปก
150 บาท
เขียนรีวิวและให้เรตติ้ง
คุณสามารถเข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็นได้จ้า