Icon Close

แปลรักฉันด้วยเจ้าดอกไม้ : กลอนกวีดอกไม้นานาชนิดสองภาษา

แปลรักฉันด้วยเจ้าดอกไม้ : กลอนกวีดอกไม้นานาชนิดสองภาษา
สำนักพิมพ์GravityBook
หมวดหมู่บทกวี/กลอน
5.00
Icon RatingIcon RatingIcon RatingIcon RatingIcon Rating
1 Rating
ประเภทไฟล์
pdf
วันที่วางขาย
15 มิถุนายน 2569
ความยาว
58 หน้า
ราคาปก
199 บาท (ประหยัด 64%)
แปลรักฉันด้วยเจ้าดอกไม้ : กลอนกวีดอกไม้นานาชนิดสองภาษา
แปลรักฉันด้วยเจ้าดอกไม้ : กลอนกวีดอกไม้นานาชนิดสองภาษา
5.00
Icon RatingIcon RatingIcon RatingIcon RatingIcon Rating
1 Rating
บทกวีแห่งความรัก ความทรงจำ และการเยียวยาที่ผลิบานในหัวใจ

ก้าวเข้าสู่สวนกวีอันงดงาม ที่ซึ่งดอกไม้ทุกดอกซ่อนเรื่องราวบางอย่างไว้ และทุกกลีบดอกต่างกระซิบถ้อยคำแห่งหัวใจ

ใน The Language of Flowers กวี Emily Calderon จะพาผู้อ่านออกเดินทางผ่านโลกแห่งความรู้สึกอันอ่อนโยนและลึกซึ้ง โดยอาศัยศาสตร์โบราณแห่ง ภาษาดอกไม้ (Floriography) เป็นสะพานเชื่อมระหว่างธรรมชาติและอารมณ์ของมนุษย์

รวมบทกวีกว่า 50 บทที่ถ่ายทอดหลากหลายแง่มุมของชีวิตและความรัก ไม่ว่าจะเป็นความหลงใหล การเฝ้ารอ ความสูญเสีย ความหวัง การค้นพบตัวตน หรือการเยียวยาหัวใจ

ดอกไม้แต่ละชนิด—ไม่ว่าจะเป็นดอกทานตะวัน คาโมมายล์ ไฮเดรนเยีย ลาเวนเดอร์ กุหลาบ และอีกมากมาย—ล้วนมีชีวิตขึ้นมาผ่านถ้อยคำอันละเมียดละไม ส่องสะท้อนทั้งความงดงามและความเปราะบางของสายใยระหว่างผู้คน

ไม่ว่าคุณกำลังฟื้นตัวจากความสูญเสีย กำลังก้าวสู่บทใหม่ของชีวิต หรือเพียงต้องการช่วงเวลาแห่งความสงบและการใคร่ครวญ บทกวีในเล่มนี้จะมอบทั้งความอบอุ่น ความเข้าใจ และแรงบันดาลใจอย่างเงียบงาม

นี่ไม่ใช่เพียงหนังสือบทกวี

แต่คือการภาวนาด้วยดอกไม้ เป็นการใคร่ครวญถึงอารมณ์ความรู้สึกที่เราไม่กล้าเอ่ยชื่อ และความรักที่เราไม่มีวันลืมเลือน

เหมาะสำหรับผู้ที่หลงใหลในบทกวีโรแมนติก ความหมายเชิงสัญลักษณ์ของพืชพรรณ และทุกคนที่กำลังเดินทางผ่านเรื่องราวของหัวใจ
ประเภทไฟล์
pdf
วันที่วางขาย
15 มิถุนายน 2569
ความยาว
58 หน้า
ราคาปก
199 บาท (ประหยัด 64%)

สนใจเวอร์ชันกระดาษ เชิญทางนี้!

เวอร์ชันกระดาษมีวางขายที่เว็บไซต์สำนักพิมพ์ จะไม่มีขายโดย MEB นะจ๊ะ สามารถสั่งซื้อ หรือติดต่อคนขายโดยตรงเลยจ้ะ
เขียนรีวิวและให้เรตติ้ง
คุณสามารถเข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็นได้จ้า